m.innolife.com
Paul McCartney, hospitalized in a hospital in Tokyo
KOREAN WAVE INNOLIFE
Entertainment
2014-05-22
Paul McCartney, who canceled concert in Korea because of health issue, is hospitalized in a hospital in Tokyo. Japan’s Sankei Sports reported on May 22, “Paul McCartney is hospitalized in a hospital in Tokyo.” According to his spokesman, Paul McCartney had diarrhea and vomiting since the next day he arrived Japan, which is May 16, and he was hospitalized on May 20 in case he has further problem. The exact diagnosis result and when he will be able to leave the hospital is not told, but his spokesman said that he might need a surgery if it gets severer. Meanwhile, tens of Japanese fans worried of his news gathered around his hotel in Tokyo to pray for recovery.
Paul McCartney canceled 4 concerts at Tokyo National Stadium, Budokan, Osaka Nagai Stadium because of viral inflammation. He also officially announced his first concert in Korea, which was planned to be held at Seoul Jamsil Stadium on May 28.
www.youtube.com
Japanese Fans Worry Over Reports Of Paul McCartney's Hospitalisation
Publicado el 22/05/2014
By NTDTV
"I was always amazed by his extraordinarily health considering his age, but now that he has become ill, I can't help wonder if it is because of his age, and for the first time, I felt that he has become an old man"
www.blogger.com
Paul McCartney reported hospitalized
May 22, 2014 7:01 AM EDT — Japanese fans are concerned for singer Paul McCartney's health after reports he has been hospitalized with a viral infection after cancelling shows in Japan and South Korea. (Reuters)
www.facebook.com/claudiatapety
Paul sendo transferido pra o hospital
www.rollingstone.com.ar
Paul McCartney, internado por un virus
Tras cancelar varias de las fechas de su tour asiático, el Beatle fue ingresado a un hospital de Tokio
22.05.2014
¿Nos asustamos? Después de cancelar las fechas de su tour a través de Asia, informaron que Paul McCartney fue internado en un hospital de Tokio. Según trascendió, un virus afectó la salud del Beatle, de 71 años, en los últimos días pero nadie se esperaba que fuera tan grave como para llevarlo al punto de la internación.
El último reporte oficial por parte de sus agentes de prensa sostuvo que, además de los shows en Japón, se cancelaba su fecha en Seúl, pautada para el miércoles 28 de mayo. Iba a ser la primera vez que tocara en Corea del Sur. En su página, el mensaje que acompañó la suspensión de los shows de la semana pasada decía: "Les pido perdón a todos mis fans porque realmente quería tocar pero la situación se me fue de las manos. Junto a los médicos, estoy haciendo todo lo posible para estar mejor para el show de mañana y el resto de mi estadía en Japón", pero finalmente su estado no prosperó.
Luego, se agregó que estaba en reposo total y haciendo todo para mejorar, que él quería encarar el show a pesar de las indicaciones pero que su staff y los doctores -sabiamente- se lo impidieron. Según informan los medios locales, los fans japoneses ya están manifestando su apoyo en la puerta del hospital.
Este tramo de su gira Out There comenzó luego de su paso por Sudamérica: una vez, McCartney pasó por Montevideo pero no regresó a la Argentina. Hace unos días, estrenó el video de "Appreciate", en el que baila y toca junto a Newman, un robot.
Paul en Montevideo. Foto de Anabella Nolasco.
www.sanspo.com
P・マッカートニー、都内で入院…28日韓国公演も中止
2014.5.22
ウイルス性炎症により日本公演をすべてキャンセルした元ビートルズのポール・マッカートニー(71)が、都内の病院に入院していることが21日、分かった。
関係者の話を総合すると、来日した翌日の16日からウイルス性炎症による下痢と嘔吐(おうと)の症状に苦しんでいるポールは都内ホテルで静養していたが、前日20日に精密検査を受けた病院に、大事をとって入院したという。詳しい診断結果や退院の時期などは明かされてないが、手術の可能性があるとの情報もある。
さらに、この日になって今月28日の韓国公演の中止も発表された。今後、米国で現地時間6月14日から2カ月間、19都市19公演も予定されている。現時点で米公演に関する発表はないが、「日程が空いているし、そのころまでには回復するのではないか」と関係者の1人は話している。
今月15日の来日時は元気な笑顔を振りまいていたが、16日に体調不良を訴え、国立競技場や日本武道館など全4公演の中止を立て続けに発表。当初は26日に離日し、チャーター機で次の公演国の韓国に向かう予定だったが、これも白紙に。病院で付き添っている夫人のナンシーさん(53)はポールの回復を待って英ロンドンに戻りたい意向だという。
),: Paul! Please Get Well 3":
ResponderEliminarSoon he'll be getting better . . . all the time ♫ ♫ ♫
ResponderEliminar