jueves, 2 de junio de 2016
PAUL McCARTNEY IS IN MADRID : LIVE STREAM
los40.com
Cuenta atrás para hacer historia, para ver a Paul McCartney en concierto
º Este jueves 2 de junio a las 20:30, en el Estadio Vicente Calderón de Madrid
º Expectación máxima: el músico regresa a España después de 12 años
Selene Moral
02/06/2016
Countdown to make history, to see Paul McCartney in concert
º Thursday June 2 at 20:30, at the Estadio Vicente Calderon in Madrid
º Maximum Expectation: musician returns to Spain after 12 years
Getty / Paul McCartney, durante un concierto de su gira Out There Tour en 2015.
El músico británico Paul McCartney aterriza este jueves 2 de junio en Madrid para presentarnos su ambiciosa gira One On One. Un espectáculo sin precedentes que se enmarca dentro de las celebraciones del 50 aniversario de LOS40 y los 40 años del diario EL PAÍS.
El concierto será en el Estadio Vicente Calderón de Madrid y está previsto que comience a las 20:30 horas. Tres horas de música en directo en las que McCartney desgranará su extenso repertorio en España, doce años después de su última visita a nuestro país. Un concierto único que pasará a la historia de la música y para el que aún puedes comprar tu entrada.
British musician Paul McCartney arrives Thursday 2 June in Madrid to present his ambitious tour One On One. An unprecedented spectacle that is part of the celebrations of the 50th anniversary of Los40 and 40 years of daily El Pais.
The concert will be at the Vicente Calderon Stadium in Madrid and is scheduled to begin at 20:30. Three hours of live music in which McCartney thresh his extensive repertoire in Spain, twelve years after his last visit to our country. A unique concert that will go down in music history and for which you can still buy your ticket.
Macca, como es conocido cariñosamente en Reino Unido, llegará con la banda que lo acompaña desde hace más de quince años. A los teclados el prodigioso Paul Wix Wickens, Rusty Anderson a la guitarra, el bajista y guitarrista Brian Ray y el incendiario Abe Laboriel Jr. a la batería. Con este respaldo, el músico ofrecerá un show mágico en el que hará un recorrido por diversas etapas de su trayectoria.
Macca, as he is affectionately known in the UK, will come with the band accompanying more than fifteen years ago. A prodigious Paul Wix Wickens on keyboards, Rusty Anderson on guitar, bassist and guitarist Brian Ray and the arsonist Abe Laboriel Jr. on drums. With this support, the musician will offer a magical show in which he will tour various stages of his career.
La gira One On One ya ha recalado en América y varias ciudades de Europa. El pasado 31 de mayo, McCartney y su banda estuvieron en París, donde ocurrió algo genial sobre el escenario: un chico le pidió matrimonio a su novia en pleno escenario con McCartney y miles de asistentes como testigos de lujo. Un momento excepcional pero también excitante que nos lleva a preguntarnos qué sorpresas nos esperan en el concierto de Sir Paul.
The One On One tour has already come ashore in America and several European cities. On May 31, McCartney and his band were in Paris, where it happened something great on stage: a guy asked her to marry his girlfriend in the stage with McCartney and thousands of attendees as witnesses luxury. An exceptional but also exciting time that leads us to wonder what surprises await us in the concert of Sir Paul.
Como aperitivo de lo que veremos, hemos echado un vistazo a los setlists de sus dos últimos conciertos del tour One on One y nos aventuramos a decir que es muy probable que empiece con A Hard Days Night, continuaría con Save Us, Can't Buy my love, Letting Go, Temporary Secretary, Let me roll it... y sonarán hasta 39 éxitos del legendario artista con The Beatles, con Wings y de su carrera en solitario. Y sí, lo más probable es que interprete su más reciente tema pop, FourFiveSeconds.
As an appetizer of what we see, we have taken a look at the setlists of their last two concerts of the tour One on One and ventured to say it is very likely to start with A Hard Days Night, continue to Save Us, Can't Buy Me Love, Letting Go, Temporary Secretary, Let me roll it ... and will ring up 39 hits of legendary artist with the Beatles, with Wings and his solo career. And yes, it's likely to interpret his latest pop song, FourFiveSeconds.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
LUGAR: Estadio Vicente Calderón. Paseo de la Virgen del Puerto, 67. Metro L5 (Verde) Estaciones de Pirámides y Marqués de Vadillo. Cercanías RENFE: Estación de Pirámides.
HORARIO El show comenzará a las 20:30 horas, apertura de puertas a las 18:00h. Se recomienda ir con antelación para evitar aglomeraciones.
TIEMPO: Cielo despejado y una temperatura de entre 28 y 15 grados (máximas y mínimas).
ENTRADAS: Aún quedan algunas localidades. Compra tus entradas aquí y ven a hacer historia con nosotros.
Invitados de lujo
Numerosos rostros conocidos de la música y la televisión españolas ya han confirmado su presencia para disfrutar del concierto de McCartney en el Calderón y celebrar con nosotros #50DELOS40.
Artistas como Amaral, Leiva, Andrés Calamaro o los chicos de Supersubmarina, entre otros, ya se preparan para el que promete ser el concierto del año: durante tres horas dejarán de ser nuestros ídolos para convertirse en fans de McCartney.
Special guests
Many familiar faces of Spanish music and television have already confirmed their presence to enjoy McCartney concert at the Calderon and celebrate with us # 50DELOS40.
Artists such as Amaral, Leiva, Andrés Calamaro the boys of Supersubmarina, among others, are already preparing for what promises to be the concert of the year: for three hours they will no longer be our idols to become fans of McCartney.
www.metropoli.com
Paul McCartney, un día en Madrid
Doce años después de su última visita, el ex Beatle regresa a la capital con su gira 'One to One'
NACHO RUIZ
Actualizado:02/06/2016
Paul McCartney, one day in Madrid
Twelve years after his last visit, the former Beatle returned to the capital with his tour 'One to One'
Era un domingo por la noche y empezaba a hacer calor en aquel final de mayo. La gente volvía a casa desde el Estadio de la Peineta, ése que se presuponía olímpico, y todavía retumbaba en el oído la última frase del concierto. And in the end/the love you take is equal to the love you make ("Al final, el amor que recibes es igual al amor que das"), había cantado Paul McCartney (Liverpool, 1942), recuperando la reflexión mágica del tema The End, de los Beatles, claro.
Con precisión matemática, justo 12 años después de esa última visita a Madrid, Macca regresa a la capital para ofrecer una única actuación en España. Esta vez, el recinto será más grande (el Estadio Vicente Calderón), igual que la expectación: el ex Beatle ya ha despachado unas 40.000 entradas, el doble de las que cabían en el coliseo de San Blas (aun así, todavía queda trecho para el lleno). La gira actual, que no sirve para presentar ningún disco, se hace llamar One to One.
It was a Sunday night and getting hot at the end of May. People coming home from the Stadium Peineta, which presupposed that Olympic, and still rumbled in the ear the last sentence of the concert. "And in the end / the love you take is equal to the love you make" , had sung Paul McCartney (Liverpool, 1942), recovering the magic reflection theme the End, of The Beatles, of course.
With mathematical precision, just 12 years after the last visit to Madrid, Macca returns to the capital to offer a unique performance in Spain. This time, the exhibition will be bigger (the Vicente Calderon Stadium), as anticipation: former Beatle has already dispatched some 40,000 entries, double the number that could fit in the coliseum of San Blas (even so, still stretch for full). The current tour, which does not serve to show any disk, is called One to One.
"Lo que me hace seguir queriendo actuar es el público", dice Paul sobre el tour en el que se encuentra sumido. A sus 73 años, con la condición de megaleyenda del rock a cuestas, todavía se mete en vena bolos de más de tres horas de duración con una treintena de canciones ejecutadas. "Me obliga a salir de casa", bromea el de Liverpool, que también explica el concepto y el origen de estos conciertos: "Cuando tocas en recintos tan grandes, tienes que concentrarte e imaginarte que estás actuando para una única persona. Ese individuo es alguien al que le caigo bien, por lo que no me importa hacer un poco el tonto, sé que le va a gustar lo que hago".
Ir a una actuación de McCartney supone un viaje cronológico y emocional que arranca a principios de los 60 (spoiler alert: si no quiere saber nada del repertorio, puede saltarse este párrafo y el siguiente) y que incluye, por supuesto, muchas de las canciones emblemáticas de los Beatles, sus temas en solitario y su etapa con Wings. Primera sorpresa: los últimos setlists de la gira, a su paso por Sudamérica, arrancan con A Hard Day's Night, canción compuesta por John Lennon. También se interpreta Being for the Benefit of Mr. Kite. No faltará el ya clásico homenaje a George Harrison, con un cover de Something. Tampoco himnos como Eleanor Rigby, Let It Be, Hey Jude, Yesterday, Can't Buy Me Love, We Cant' Work It Out, I've Got a Feeling o Back in the U.S.S.R.
De su repertorio en solitario y con Wings caen Jet, Nineteen Hundred and Eightyfour, Maybe I'm Amazed, la emocionante Here Today (dedicada a Lennon) o una rejuvenecida Temporary Secretary. Sorpresas: se recupera In Spite of All the Danger, de cuando los Beatles se llamaban The Quarrymen. Para demostrar que no todo son viejos laureles, hay temas recientes como New o FourFiveSeconds, grabado al alimón con Kanye West y Rihanna. En total, cerca de 40 canciones que abarcan más de 50 años de carrera.
"What keeps me wanting to act is the public," says Paul on tour in which it finds itself. At 73 years, with the condition megaleyenda rock in tow, still he gets into bowling vein of more than three hours with thirty songs performed. "It forces me to leave home," jokes the man of Liverpool, which also explains the concept and origin of these concerts. "When you play in such large venues, have to concentrate and imagine you're acting for a single person That individual is someone who likes me, so I do not mind doing a little silly, I know he will like what I do. "
Go to a performance by McCartney is a chronological and emotional journey that starts in the early 60 (alert spoiler: if you do not want to know anything about the repertoire, can skip this paragraph and the next) and including, of course, many of the songs emblematic of the Beatles, his solo songs and stage with Wings. First surprise: the latest setlists of the tour, passing through South America, start out with A Hard Day's Night, song written by John Lennon. Being for the Benefit of Mr. Kite is also interpreted. It will not lack the classic tribute to George Harrison, with a cover of Something. Nor anthems like Eleanor Rigby, Let It Be, Hey Jude, Yesterday, Can not Buy Me Love, We Cant Work It Out, I've Got a Feeling or Back in the U.S.S.R.
His repertoire solo and Wings fall Jet, Nineteen Hundred and Eighty Four, Maybe I'm Amazed, the exciting Here Today (dedicated to Lennon) or a rejuvenated Temporary Secretary. Surprises recovers In Spite of All the Danger, when the Beatles were called The Quarrymen. To show that not all old laurels, recent issues such as New or FourFiveSeconds, recorded in tandem with Kanye West and Rihanna. In total, about 40 songs spanning more than 50 years of career.
El ex Beatle durante su último concierto en el Estadio de la Peineta (2004, Madrid). Foto: Kike Para.
"Tienes que tocar las favoritas del público. Pero también las tuyas. Luego, aparte, con cada gira te planteas en qué puedes sorprender a la gente", explica el cantante sobre el repertorio. "Muchos de esos temas que introduces de nuevo hay que volver a aprenderlos -confiesa-. A veces no te acuerdas bien de cómo iba la línea de bajo o de un acorde en particular, pero vuelven rápido".
El show en sí es típico de estadio: luces galácticas, grandes pantallas, láseres, pirotecnia obligada en Live and Let Die, tributos románticos (a su exmujer fallecida, Linda McCartney, y a Nancy, su esposa actual)... Paul empieza el espectáculo vistiendo una chaquetita de inspiración beatle para que nadie se pierda. La banda es la que le lleva acompañando en estos últimos 10 años: Paul Wix Wickens (teclados), Brian Ray (bajo, guitarra), Rusty Anderson (guitarra) y el gigantesco Abe Laboriel Jr (batería). Macca, como es habitual, alterna entre el bajo Hofner clásico de su época en los Beatles, las guitarra acústicas y eléctricas -incluido el duelo de solos a tres bandas de The End- y el piano.
En el público, ya se sabe, una amalgama de generaciones unidas por el amor a uno de los dos Beatles que todavía siguen vivos (el otro es Ringo Starr) y a muchas de las mejores y más conocidas canciones que se han compuesto jamás. Ahí es nada.
"You have to touch the audience favorite. But yours too. Then apart, with each tour are you planning on what can surprise people," says the singer about the repertoire. "Many of these issues that you enter must return again to learn confesses. Sometimes you do not remember well how was the bass line or a particular chord, but return quickly."
The show itself is typical of the stadium: galactic lights, big screens, lasers, pyrotechnics forced Live and Let Die, romantic tributes (to his deceased ex-wife, Linda McCartney, and Nancy, his current wife) ... Paul begins the show wearing a little jacket of beatles inspiration for anyone to be lost. The band is the one that has accompanied him in the last 10 years: Paul Wix Wickens (keyboards), Brian Ray (bass, guitar), Rusty Anderson (guitar) and the giant Abe Laboriel Jr (drums). Macca, as usual, alternating between the Hofner bass classic of his time in the Beatles, acoustic and electric guitars -including the duel of solos at three bands in The End- and piano.
In the public, as is known, an amalgam of generations united by love for one of the two Beatles are still alive (the other is Ringo Starr) and many of the best and most popular songs that have ever made. There is nothing.
"Paul está vivo"
Es una de las historias más delirantes y divertidas de la historia del rock: Paul McCartney, supuestamente, murió en 1966 y fue reemplazado por un doble en los Beatles. La peregrina teoría se sustentaba en todo tipo de pruebas, desde mensajes ocultos en canciones como Strawberry Fields Forever ("Yo enterré a Paul", se supone que canta Lennon) hasta la mítica portada de Abbey Road, que estaba plagada de esas pistas: los cuatro beatles representarían un funeral en el que Lennon sería el sacerdote, Ringo y George, los enterradores y Paul, el cadáver. La matrícula del coche que se ve es "28IF", es decir, 28 años tendría McCartney si no hubiera muerto. Obviamente, el rumor resultó ser falso y, de hecho, Paul se burló de todo ello en uno de sus discos en directo, Paul Is Live (1993), cuya carátula parodiaba las pistas ocultas de Abbey Road.
"Paul is alive"
It is one of the most delirious and funny stories of rock history: Paul McCartney supposedly died in 1966 and was replaced by a double in the Beatles. The strange theory was based on all kinds of tests, from hidden messages in songs like Strawberry Fields Forever ("I buried Paul" was supposed to sing Lennon) to cover mythical Abbey Road, which was full of those tracks: the four beatles represent a funeral in which the priest would Lennon, Ringo and George, the undertakers and Paul, the corpse. Car registration you see is "28IF", ie, 28 years would have had he IF not died McCartney. Obviously, the rumor proved to be false and in fact, Paul mocked all in one of his live albums, Paul Is Live (1993), whose title parodied the hidden tracks of Abbey Road.
twitter.com/akky2009
ポール・マッカートニー ONE ON ONE TOUR 6/2/2016はスペイン🇪🇸マドリードのエスタディオ・ビセンテ・カルデロにてpm8:00(日本時間6/3am3:00)スタート予定です。#mccartney #beatles
PAUL McCARTNEY 6/2/2016
Vicente Calderon Stadium
Madrid,Spain🇪🇸
After 3 hours 🕛later!
www.facebook.com/claudiatapety
Vicente Calderon Stadium - Madrid - Jun 02, 2016
SOUNDCHECK
SEE LIVE IN PERISCOPE
BEFORE THE SHOW
https://www.periscope.tv/socarfloyd/1yoJMYEElRWJQ
https://www.periscope.tv/w/1DXxyMNAZBgxM
https://www.periscope.tv/socarfloyd/1lDxLqrymdaKm
https://www.periscope.tv/w/1zqKVkaeBQPGB
PRE SHOW
https://www.periscope.tv/crazyalf/1nAKEnzLDRyGL
https://www.periscope.tv/w/1dRKZkmNQZgGB
https://www.periscope.tv/w/1lDxLqrLawbKm
https://www.periscope.tv/w/1MnGnjvpAzOGO
https://www.periscope.tv/w/1OyJAnpVQVzxb
https://www.periscope.tv/w/1nAKEnzrpqbGL
https://www.periscope.tv/w/1mrGmlvyrYDKy
https://www.periscope.tv/enmeis/1PlJQdLDOjyGE
https://www.periscope.tv/w/1kvKplObBLgKE
https://www.periscope.tv/w/1rmxPEevnPnKN
https://www.periscope.tv/ECCultura/1DXGyMNWdlVGM
https://www.periscope.tv/ECCultura/1MnxnjEYgqjxO
No hay comentarios:
Publicar un comentario